Entrega de materiales por subvenciones

Diríjase al Centre de Conservació i Restauració de la Filmoteca de Catalunya para hacer la entrega del material cinematográfico vinculado a las subvenciones y otros trámites de la Administración pública.

Estos materiales formarán parte de la colección de la Filmoteca de Catalunya para contribuir a la conservación y difusión del patrimonio fílmico y documental catalán y no serán en ningún caso objeto de uso comercial.

Si ha recibido una subvención del ICEC para una obra audiovisual, debe entregar al Centre de Conservació i Restauració los materiales de conservación pertinentes.

Si ha solicitado una subvención del Departamento de Cultura para el doblaje y la subtitulación de películas en catalán, debe entregar al Centre de Conservació i Restauració los materiales pertinentes del filme de acuerdo con la orden de subvención.

Estos materiales formarán parte de la colección de la Filmoteca de Catalunya para contribuir a la conservación y la difusión del patrimonio fílmico y documental catalán y no serán en ningún caso objeto de uso comercial.

 

Material que se entregará

SUBVENCIONES ICEC

Largometrajes, cortometrajes y coproducciones internacionales cinematográficas destinadas a salas de exhibición:

1. Material de preservación: En caso de que la obra audiovisual se haya realizado en soporte digital (DCDM —digital cinema distribution master—o equivalente): disco duro con secuencia de imágenes en TIFF (XYZ'-16 bits), siguiendo la normativa DCI —o, alternativamente, en DPX—,y archivos de audio original PCM WAV (24bits -48 kHz) y archivos de subtítulos, si se dispone. Los subtítulos, en un archivo por separado, deben entregarse en formato .xml o .srt, y si se dispone de otros archivos de audio en formato wav.

2. Material de referencia: Una copia de referencia de la producción audiovisual en DCP sin encriptar (sin KDM) de la versión original, que debe incluir, como mínimo, la versión doblada o subtitulada en catalán, de acuerdo con el artículo 32.3 de la Ley 20/2010, de 7 de julio, del cine.

3. La documentación utilizada para la realización, promoción y difusión de la obra audiovisual (guión, carteles, fotografías, músicas, carátulas, etc.) en formato físico y/o en formato digital (en un disco duro).
En caso de que la producción o difusión haya estado en soporte fotoquímico, interpositivo o internegativo de imagen en soporte 35mm poliéster y negativo de sonido sincronizado de la versión íntegra, original y estrenada, y un DCP como material de referencia.

Producciones destinadas a televisión:

1. Material de preservación: Archivo digital en contenedor MXF o QUICKTIME con códec Uncompressed, Prores 422 HQ o superior, DnxHD 220 o superior o DVC PRO HD. Estos ficheros serán los de mayor resolución y calidad que se utilicen en la producción, tanto de imagen como de sonido, y los de la versión original; si la versión original no es en catalán, debe incluirse, como mínimo, la versión doblada o subtitulada en catalán, de acuerdo con el artículo 32.3 de la Ley 20/2010, de 7 de julio, del cine . Estos subtítulos (srt o xml) y/u otras versiones de audio deben presentarse en un archivo aparte o como una opción dentro del mismo archivo.

2. Material de referencia: Copia de referencia de la producción audiovisual en archivo digital de la versión original (H264), que debe incluir, como mínimo, la versión doblada o subtitulada en catalán.

3. La documentación utilizada para la realización, promoción y difusión de la obra audiovisual (guión, carteles, fotografías, músicas, carátulas, etc.) en formato físico y/o en formato digital (en un disco duro).


SUBVENCIONES POLÍTICA LINGÜÍSTICA
ESTRENOS

Subvenciones para el doblaje y subtitulación en catalán de largometrajes de estreno en salas de exhibición cinematográfica. gencat.cat

Entregar en la Filmoteca de Cataluña, antes del 31 de marzo del año siguiente al año natural de la concesión de la subvención, una copia del largometraje doblado y/o subtitulado, en DCP (Digital Cinema Package) sin KDM (sin encriptar), que no podrá ser utilizada con fines comerciales. Esta copia garantiza la consecución de los objetivos de la Filmoteca de Cataluña de conservación del patrimonio fílmico y documental catalán.
 
Si no es posible entregar el material citado, se aceptará un DCP encriptado junto con un disco duro que incluya:
 
• Los archivos de sonido de la versión catalana en formato WAV sin compresión, a 24 bits y 48 kHz, con distribución de canales 2.0 y 5.1 o superior. No se aceptarán archivos separados por bobinas u otras unidades de tiempo inferiores a la totalidad del metraje.


• Los subtítulos, los subtítulos forzados (en caso de que los haya) o subtítulos SPS en formato SRT o XML. No se aceptarán archivos separados por bobinas u otras unidades de tiempo inferiores a la totalidad del metraje.

• Un archivo de vídeo en formato MOV, MP4 o MKV con los siguientes requisitos:
             Debe ser sincrónico con los archivos de sonido y los subtítulos.
             Debe incluir el vídeo de la versión catalana a resolución 1080p con codificación H264 de calidad igual o superior a 20 Mbps de compresión.
             Debe incluir el sonido de la versión catalana sin compresión, a 24 bits y 48 kHz y con distribución de canales 5.1.
 
Se puede adjuntar la documentación utilizada para la realización, promoción y difusión del largometraje en su versión en catalán, como el guión traducido, la banda de sonido de los diálogos, el proyecto del programa de edición y mezcla, u otros materiales específicos de las versiones objeto de esta subvención.

 

PLATAFORMAS
 
Subvenciones para la incorporación del catalán, el occitano y la lengua de signos catalana en largometrajes y series para plataformas digitales y soporte físico (CLT053). gencat.cat

Entregar en la Filmoteca de Cataluña, antes del 15 de julio del año siguiente al de concesión de la ayuda, un disco duro que incluya:
• Los archivos de sonido de las versiones objeto de subvención en formato WAV sin compresión, a 24 bits y 48 kHz, con distribución de canales 2.0 y 5.1 o superior. En caso de que se solicite la ayuda para la audiodescripción, se entregará la locución por separado en 2.0 y la mezcla en 2.0 y 5.1 o superior.
• Los subtítulos, los subtítulos forzados (en caso de que los haya) o subtítulos SPS en formato SRT o XML.
 
• Un archivo de vídeo en formato MOV, MP4 o MKV con los siguientes requisitos:
o Debe ser sincrónico con los archivos de sonido y los subtítulos
o Debe incluir el vídeo a resolución 1080p con codificación H264 de calidad igual o superior a 20 Mbps de compresión.
o Debe incluir el sonido de las versiones objeto de subvención con pistas separadas, sin compresión, a 24 bits y 48 kHz y con distribución de canales 5.1.
o En caso de que se solicite la ayuda para la interpretación en lengua de signos catalana, debe incluir el vídeo objeto en un fichero separado, adicionalmente a las demás ayudas.
 
Se puede adjuntar el guión traducido, la banda de sonido de los diálogos, el proyecto del programa de edición y mezcla, carteles, carátulas u otros materiales específicos de las versiones objeto de esta subvención.

Todos los depósitos correspondientes a entregas obligatorias se tendrán que entregar de lunes a viernes de 8h a 14:30 en disco duro preferentemente formateado en NTFS o exFAT en:


Centre de Conservació i Restauració de la Filmoteca de Catalunya
Ds. Parc Audiovisual de Catalunya,
Edifici I, BA L1
Carretera BV-1274, Km. 1.
08225 Terrassa

Contacto:
Oriol Faz
Documentalista audiovisual
oriolfaz@gencat.cat Tel. (+34) 931031168