25/06/2012
Aquesta obra és la primera en català que tracta amb detall la subtitulació i posa a l’abast tant de docents com d’estudiants diferents aspectes relacionats amb aquesta modalitat de traducció audiovisual.
L’evolució del llibre va des de la descripció del text audiovisual, les característiques i les modalitats, fins a una classificació de la subtitulació i l’aplicació. El llibre s’atura en plantejar estratègies específiques per elaborar subtítols per a persones oients i per a persones sordes.
Llengua: català.
215 pàgines.